Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Niết Bàn Kinh Sớ [大般涅槃經疏] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 31 »»
Tải file RTF (10.317 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.72 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.91 MB)
Taka V1.15, Normalized Version
T38n1767_p0212a06║
T38n1767_p0212a07║
T38n1767_p0212a08║ 大般涅槃經疏卷第三十一
T38n1767_p0212a09║
T38n1767_p0212a10║ 隋章安頂法師撰
T38n1767_p0212a11║ 唐天台沙門湛然再 治
T38n1767_p0212a12║ 迦葉品之 四
T38n1767_p0212a13║ 迦葉白下。第二 明異虛空義。又兩番問答。此
T38n1767_p0212a14║ 初 番問者。正言佛性涅槃虛空等並 非三世 。
T38n1767_p0212a15║ 虛空非三世 而名為無。涅槃非三世 而名為
T38n1767_p0212a16║ 常。同無三世 何 不同有。佛答為三。一 章門。二
T38n1767_p0212a17║ 解釋。三結酬。先唱章門如文。云 何 名下次釋
T38n1767_p0212a18║ 三門皆有所以 。涅槃等三為利 益故相待而
T38n1767_p0212a19║ 說。空無利 益故無相待。但 得是無不名為常。
T38n1767_p0212a20║ 私謂言利 益者。只為將護末代 權機者。不宜
T38n1767_p0212a21║ 聞於生死是涅槃。二 乘是如來。瓦礫是佛性。
T38n1767_p0212a22║ 忽有機緣不可不說。但 依下答其言有歸。法
T38n1767_p0212a23║ 華已說豈可固違。故經云 世 間相常住 。世 間
T38n1767_p0212a24║ 之 言豈過五 陰國土等耶。況陰界入 色大小
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 33 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (10.317 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.222.197.93 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập