Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Niết Bàn Kinh Sớ [大般涅槃經疏] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 31 »»
Tải file RTF (10.317 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.72 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.91 MB)
Taka V1.15, Normalized Version
T38n1767_p0212a06║
T38n1767_p0212a07║
T38n1767_p0212a08║ 大般涅槃經疏卷第三十一
T38n1767_p0212a09║
T38n1767_p0212a10║ 隋章安頂法師撰
T38n1767_p0212a11║ 唐天台沙門湛然再 治
T38n1767_p0212a12║ 迦葉品之 四
T38n1767_p0212a13║ 迦葉白下。第二 明異虛空義。又兩番問答。此
T38n1767_p0212a14║ 初 番問者。正言佛性涅槃虛空等並 非三世 。
T38n1767_p0212a15║ 虛空非三世 而名為無。涅槃非三世 而名為
T38n1767_p0212a16║ 常。同無三世 何 不同有。佛答為三。一 章門。二
T38n1767_p0212a17║ 解釋。三結酬。先唱章門如文。云 何 名下次釋
T38n1767_p0212a18║ 三門皆有所以 。涅槃等三為利 益故相待而
T38n1767_p0212a19║ 說。空無利 益故無相待。但 得是無不名為常。
T38n1767_p0212a20║ 私謂言利 益者。只為將護末代 權機者。不宜
T38n1767_p0212a21║ 聞於生死是涅槃。二 乘是如來。瓦礫是佛性。
T38n1767_p0212a22║ 忽有機緣不可不說。但 依下答其言有歸。法
T38n1767_p0212a23║ 華已說豈可固違。故經云 世 間相常住 。世 間
T38n1767_p0212a24║ 之 言豈過五 陰國土等耶。況陰界入 色大小
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 33 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (10.317 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.213.200 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập